Well, why don't we just get it out of the way now? | นี่ ทำไมเราไม่ทำซะตอนนี้เลยล่ะ |
Once these bastards are out of the way and their agreements are dead and buried, you know what the biggest problem will be? | หายใจเข้า. พรุ่งนี้.. พวกนี้ก็จะพ้นทางเรา |
What exactly am I supposed to get out of the way of, exactly? | แล้วชั้นต้องทำอะไรหละ ออกไปให้พ้นๆไง |
Maybe we ought to get the love out of the way 'fore we move on to hate. | บางทีเราน่าจะ หาความสุขกัน ก่อนจะได้รับความเจ็บปวดดีมั้ย |
You want him out of the way so you can be the hero yourself. | คุณอยากให้เขาไปให้พ้น ๆ \ คุณจะได้เป็นพระเอกด้วยตัวเอง |
If I stay out of the way and stay quiet, I stay alive. | ถ้าฉันไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว แล้วเงียบไว้ ฉันก็รอด |
All right,you guys stand against the wall and out of the way unless I call for you. | เอาละ,พวกเธอไปยืนชิดกำแพง และอย่าแกะกะจอย่าฉันจะเรียก |
I got out of the way because you might feel uncomfortable. | ผมยอมออกจากทางของคุณ เพราะคิดว่าคุณอาจรู้สึกอึดอัด |
I'm just trying to stay out of the way of all those sparks that are flying. | แค่พยายามไม่ขัดกระแสไฟที่ส่งให้กันอยู่น่ะ |
So can we just get it out of the way already so I can relax and get a good night's sleep? | แล้วเราพอจะทำอะไร ให้เราผ่อนคลายแล้ว\ฉันสามารถนอนหลับดีๆได้มั้ย |
When I've gone - when I'm out of the way - who's going to be the bottom of the pile? | ถ้าหากผมไปแล้ว ผมอยู่ห่างๆ แล้ว ใครจะเป็นที่โหล่ที่เค้าจะกำจัดก่อน |
Lawyers, they like to get all the drug talk out of the way early. | ทนายคุณอยากให้คุณบอกเรื่องยาทั้งหมดก่อนที่เขาจะมา |